Carles
Álvarez Garriga w przedmowie przybliża ten fragment biografii Cortázara,
którego dotyczy prowadzenie wykładów w Berkeley. Sytuuje głoszone przez pisarza
refleksje na temat literatury w kontekście wykładów innych wielkich twórców,
jak na przykład Nabokov, Calvino czy Borges. Istotnym punktem odniesienia dla
tekstów, które poznajemy, są trzy elementy: niechęć do tego typu publicznych
wystąpień, gotowość rozmowy i słuchania tych, którzy są adresatami opowieści,
oraz przekonanie o specyfice prozy latynoamerykańskiej. Kolejne wykłady są
spisanymi nagraniami, tak więc czytelnik natknie się na przykład na przypisy
informujące o niemożności zrozumienia jakiegoś studenckiego pytania. Fakt ten w
żaden sposób nie zaburza rytmu wypowiedzi autora, stanowi natomiast warte uwagi
przypomnienie, iż mamy do czynienia z tekstem żywym, dziejącym się, powstającym
w interakcji z drugim człowiekiem. Na uwagę zasługuje projekt graficzny książki
nawiązujący do gry w klasy, a tym samym korespondujący z kultowym dziełem Cortázara
pod takim samym tytułem. Zresztą „Gra w klasy” i twórczość pisarza są w dużej
mierze bohaterami jego wykładów. Służą sportretowaniu istotnych tez i okazują
się ciągle rozwijającym się, dzięki gwałtownym reakcjom czytelników, dziełem. Pisarz
dużo miejsca poświęca również opowiadaniu jako gatunkowi. Interesuje go też
zderzenie, które następuje poprzez zbliżenie realizmu i fantastyki. Akcentuje
swoją otwartość na nieprawdopodobne, co jego zdaniem pozwala na mocniejsze
operowanie tym, co realne. Jest przekonany, że pisarz nie powinien pisać do
określonej grupy osób. Zdefiniowanie grupy odbiorców prowadzi do autocenzury, a
tym samym niszczy potencjalny artyzm możliwy do osiągnięcia. Uważa, że krytycy
są uprawnieni do dokonywania wiwisekcji na dziele. To podstawowe zadanie
krytyki w stosunku do literatury, którą nazywa żywą. Jest przekonany, że w
status biograficzny i twórczy pisarza latynoamerykańskiego wpisane jest bycie
pisarzem wygnanym. Wygnanie traktuje i jako metaforę, i jako stan dosłowny będący
często udziałem jego kolegów po piórze. Literatura, zdaniem Cortázara, nie jest
od udzielania odpowiedzi, ale od zadawania pytań. Ciekawe są również refleksje
pisarza dotyczące muzyczności oraz humoru. Autor nie ukrywa, że właśnie za
humorem mogą się kryć rzeczy bardzo poważne, rzadko jednak umiemy je tak po
prostu dostrzec. Książka ta powinna zainteresować nie tylko wielbicieli
twórczości argentyńskiego prozaika, ale również tych, którym nieobce jest
krytyczny ogląd sztuki i rzeczywistości. Cortázar bowiem bardziej inspiruje do
zadawania pytań, niż stawia na kategoryczne sądy. Uważnie słucha swoich
studentów, wchodzi w dialog, myśli i zastanawia się w trakcie wykładów, nie
przychodzi z gotową formułą do wygłoszenia. I właśnie ta pewnego rodzaju
nieprzewidywalność jest w zamieszczonych w tomie tekstach najciekawsza.
Julio
Cortázar, O literaturze. Wykłady w Berkeley, 1980, wydanie oryginalne
przygotował: Carles Álvarez Garriga, przeł. Iwona Krupecka, Wyd. W podwórku,
Gdańsk 2016.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz